גדלתי בעיירה קטנה בטקסס, שלי אב מהגר ממזרח הודו התעקש שאלמד לדבר אנגלית ובשפת האם שלנו, גוג'ראטי, בו זמנית. כנער שניסה נואשות להשתלב בחיים האמריקאיים, לעתים קרובות לא הבנתי את ההיגיון מאחורי ההיגיון של אבי. עכשיו באמצע החיים, יש לי תחושה עמוקה של כבוד לאבי ולמה שהוא ניסה ללמד אותי על החשיבות של מכבד את המורשת שלי ולשמור על סיפור הרקע שלי בחיים באמצעות השפה.
השפה היא שער ללמידה מעמיקה יותר על תרבות. כשאמא שלי הייתה מבשלת, הייתי שואלת שאלות על מרכיבים שונים ולומדת איך קוראים להם בשפת האם שלי. זה אפשר לי להתחבר אליה בצורה שהרגישה טבעית מאז שלמדה גוג'ראטי והינדית כילדה צעירה, ולימוד האנגלית הגיע הרבה יותר מאוחר בחיים.
בערבי סרטים, כשהורי צפו בסרטוני בוליווד במכשיר הווידאו שלהם, גם אני תפסתי את עצמי עוצר כדי לשים לב לבגדים, לשפה ולגינונים. מעבר לבית, כשהשתתפתי באירועי תרבות בקהילה, הרגשתי שייכת כי יכולתי לדבר בשפת האם שלנו ולשוחח עם חברים שונים בקהילה.
רוב המשפחה שלי בהודו ידעה לדבר אנגלית, אבל כמה מבני הדור המבוגר יכלו לדבר רק בגוג'ראטי. אני זוכר שביקרתי את סבתא רבא שלי וישבתי איתה על נדנדת המרפסת, שאלתי אותה שאלות שונות בשפת האם שלנו. ההנאה שלה הייתה מורגשת כשהיא דיברה איתי על בית הספר, ממה נהניתי בביקורי בהודו ואיזה מאכלים אהובים השתוקקתי. היכולת שלי להתחבר עם סבתא רבא שלי התעוררה לחיים כי חלקנו שפה - ואני עדיין מוקיר את השיחות והזיכרונות האלה היום.
ההורים שלי היגרו לארצות הברית בתחילת שנות ה-70 והשאירו מאחור את המשפחה, החברים והגישה המיידית לארץ הולדתם. לעתים קרובות ראיתי שהם נוסטלגים לעבר, מספרים זיכרונות מההרפתקאות השונות שלהם בהודו - אבי היה מדבר על ללכת לקולנוע עם חברים או לקנות כל מיני דברים ברחוב מוֹכֵר. הוא כמעט תמיד היה מספר את הסיפורים האלה בגוג'ראטי, ומאפשר לי ללמוד מהיכן הגיעו הוריי מבלי שמשהו ילך לאיבוד בתרגום.
היו ימים שבהם לימוד שתי שפות נפרדות הפך למסורבל. הייתי צריך להתלבט בין אנגלית בבית הספר לגוג'ראטי בבית. בזמנו, כנראה לא הבנתי את היתרונות של לימוד יותר משפה אחת, אבל עכשיו אני יודע, זה כן היה חלק בכך שעזר לי לחשוב בצורה יצירתית יותר והרחיב את היכולת שלי לתקשר. כל הזמן הצטלבתי עם צלילים, מילים ומבני משפטים שונים - זה אילץ את המוח שלי לחשוב על מושגים בכמה דרכים.
כאשר אתה לומד מספר שפות בבת אחת, אתה נדחף אוטומטית להרחיב את נקודת המבט שלך. אתה לומד מהר שישנן דרכים רבות להתקרב ולחשוב על העולם. השפה מספקת שער ללמידה על מאכלים שונים, בגדים, אמונות, חיי יום-יום שונים, ומה זה אומר לאמץ שורשים מגוונים.
בימים אלה, אני כל כך אסיר תודה שגדלתי ולמדתי שתי שפות כי זה נתן לי הבנה של אילו חלקים מההיסטוריה התרבותית שלי אני רוצה לשמר וללמד את בתי.